Characters remaining: 500/500
Translation

thoạt kì thuỷ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thoạt kì thuỷ" est une expression ancienne qui peut être traduite littéralement par "comme au début" ou "au commencement". Cette expression est souvent utilisée pour évoquer une première impression ou un moment initial qui est marqué par la nouveauté et l'innocence.

Explication simple :

"Thoạt kì thuỷ" signifie quelque chose qui se produit au tout début ou qui a une qualité originale, comme si l'on revenait à un état primordial. C’est une façon poétique de dire que quelque chose est dans son état le plus pur ou originel.

Instructions d'utilisation :

On utilise cette expression dans des contextes littéraires ou poétiques pour décrire des sentiments, des situations ou des objets qui évoquent une nostalgie pour des temps passés ou pour souligner la beauté de l'innocence.

Exemple :
  • "Khi tôi nhìn thấy bức tranh , tôi cảm giác như thoạt kì thuỷ." (Quand je vois le vieux tableau, je ressens comme si c'était au commencement.)
Utilisation avancée :

Dans la littérature vietnamienne, l'expression peut être utilisée pour créer des images évocatrices et des réflexions sur le passage du temps. Par exemple, un écrivain pourrait décrire une scène de la nature en utilisant "thoạt kì thuỷ" pour souligner la beauté d'un paysage untouched par la modernité.

Variants de mots :

Il n’y a pas de variantes directes de "thoạt kì thuỷ", mais on peut trouver des expressions similaires dans des contextes littéraires, comme "như lúc ban đầu" (comme au début) qui transmet une idée semblable.

Différents sens :

Dans un sens plus large, "thoạt kì thuỷ" peut aussi être utilisé pour évoquer une nostalgie, un retour à une époqueles choses étaient plus simples ou plus pures.

Synonymes :
  • Như thoạt tiên (comme au premier instant)
  • Như lúc ban đầu (comme au début)
  1. (arch.) như thoạt tiên

Comments and discussion on the word "thoạt kì thuỷ"